bloha_v_svitere (bloha_v_svitere) wrote,
bloha_v_svitere
bloha_v_svitere

Профессиональная среда

Сделаю небольшой поэтический антракт в публикации воспоминаний Марины Кедреновской. Моя подруга Марина Ермолаева, сама гид, дочь гида, прислала мне стихи из архива ее мамы, Лидии Ермолаевой, проработавшей в "Интуристе" почти всю жизнь. Стихи эти женщинам гидам-переводчикам советского "Интуриста" посвятили их коллеги мужчины к празднику 8 марта где-то в начале 1970-х годов. Стихи очень характерные, много говорят и об эпохе, и о работе, и о трудовом энтузиазме тех лет.

Баллада о солдатке из "Интуриста"

(Это произведение наши немногочисленные – но ОЧЕНЬ ДОСТОЙНЫЕ! коллеги-мужчины посвятили нам, сотрудницам "Интуриста", к 8 Марта – год не помню, но где-то в 70-х...)

Сознайтесь – нелегко быть женщиной и гидом,
Руководительницей группы и женой,
Обслуживать туристов с бодрым видом
И поздно ночью приходить домой.

Признайтесь, что не все так просто –
Куда-то улетать, ждать и встречать гостей,
Кормить, следить за их идейным ростом,
Не допуская чуждых нам идей.

К тому ж закончить курсы "Интуриста",
Чтоб умной стать, уметь детей растить,
Следить за модой, за анкетой чистой,
Не пить... – Нет, трудно в "Интуристе" быть!

Связали вы судьбу девичью
С работой сложной издревле
В ущерб, возможно, жизни личной,
Но ради мира на Земле.

Война прошла, но вы – в огне сражений
За души и сердца людей,
За будущее наших поколений,
За наше торжество идей.

Сейчас вам в грудь не тычут автоматом,
Но часто до врага – один лишь шаг,
И вы становитесь, как долг зовет, солдатом
На сложных интуристских рубежах.

Что нужно знать о пятилетке,
Когда и кем построен храм,
Поспорить иль ответить едко,
А нужно – двинуть по зубам.

Чтоб нас приезжий друг заморский
Познав, увидев - уважал,
И чтобы тех, на Пискаревском,
Он тоже бы не забывал.

За все должны вы быть в ответе,
Забот у вас лежит  гора –
И вам уже на этом свете
Поставить памятник пора

За то, что хрупки вы – но сильны,
За твердость рук и нежность плеч,
Что, будучи гостеприимны,
Умеете себя беречь,

За то, что вы – нас половина,
Что вы – лицо моей страны,
Что при загруженности львиной
Вы женских чар не лишены...

При ваших качествах достойных
И нам, мужчинам, поспокойней.
Нам не страшны капиталисты,
Пока вы в штате "Интуриста".
Tags: Ермолаева Лидия, гид-переводчик в СССР, среда
Subscribe

Posts from This Journal “Ермолаева Лидия” Tag

promo bloha_v_svitere may 28, 2037 22:00 87
Buy for 10 tokens
Обещала дать ссылку на сайт мужа. Даю: Незримое. Фильм. Рассказываю. Фильмы на сайте расположены в обратной хронологии. Т.е. самый последний - на самом верху. Если хотите в хронологии, то начинайте с самого нижнего - "Отпуск в ноябре". Подробности. Чтоб знали: что будете смотреть (в…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments